Français Languages

Merhaba. Bonjour. Bonjur.
Günaydın. Bonjour. Bonjur.
Tünaydın. Bonjour. Bonjur.
İyi günler. Bonjour. Bonjur.
İyi akşamlar. Bonsoir. Bonsuar.
İyi geceler. Bonne nuit. Bonnüi.
Teşekkür ederim. Merci. Mersi.
Birşey değil. De rien. Dörien.
Sağolun, iyiyim. Bien, merci. Bien, mersi.
Evet. Oui. Vıy.
Hayır. Non. No.

Hanım. Madame. Madam.
Bey. Monsieur. Mösyö.
Lütfen. S’il vous plait. Silvuple.
Affedersiniz. Excusez-moi. Eksküze mua.
Acıktım. J’ai faim. Je fem.
Susadım. J’ai soif. Je suaf.
Kayboldum. Je suis perdu. Jösüi perdu.
Tamam. D’accord. Dakkor.
Önemli. C’est important. Se emportan.
Acele. C’est urgent. Se ürjan.
İmdat. Au secours. Osökur.
Hoşgeldiniz. Soyez la Bienvenue. Suaye la bienvönü.
Hoşbulduk. Merci. Mersi.
Allahısmarladık. Au revoir. Orövuar.
Güle güle. Au revoir. Orövuar.
Anlıyorum. Je comprends. Jö kompran.
Anlamıyorum. Je ne comprends pas. Jönö kompran pa.
Biliyorum. Je sais. Jö se.
Bilmiyorum. Je ne sais pas. Jönö sepa.
İstiyorum. Je veux. Jö vö.
İstemiyorum. Je ne veux pas. Jönö vöpa.
Lütfen bana… Svp.pouvez-vous me… Silvupile Puvevu mö…..
Yardım edin. Aidez-moi. Ede mua.
Dün. Hier. İer.

Bugün. Aujourd’hui. Ojurdui.
Yarın. Demain. Dömen.

Fransızca Meslekler, Fransızca Mesleğiniz Nedir?

MESLEĞİNİ SORMA VE SÖYLEME
(DEMANDER et DIRE SON MÉTIER)

 

Konuşma (Dialogue/conversation) :

 

-Mesleğiniz ne ?

-Öğretmenim.

 

-Öğretmenlik güzel mi ?

-Evet, çok güzel bir meslek.

 

-Sizin mesleğiniz ne ?

-Ben, belediyede çalışıyorum.

 

-Belediyede ne iş yapıyorsunuz ?

-Memurum.

 

 

 

-Quelle est votre profession ?

-Je suis enseignant.

 

-Est-ce que le métier d’enseignant est un beau métier ?

-Oui, c’est un très beau métier.

 

-Et vous, quelle est votre profession ?

-Moi, je travaille à la mairie.

 

 

 

-Quel est votre travail à la mairie ? / Que faites-vous à la mairie ?

-Je suis employé.

——————————————–

 

Açıklamalar   Explications

 

  • Meslek   profession, métier

 

Mesleği          son métier

 

Mesleğin    ton métier

Mesleğiniz     votre métier

 

Mesleğim       mon métier

Mesleğimiz    notre métier

 

 

Nous reviendrons plus tard sur les suffixes qui marquent l’appartenance, la possession.

 

 

  • Meslek Mesleği

 

QUESTION : Pourquoi la consonne du mot meslek change-t-elle ? (kğ)

– Le k final du mot meslek « se sonorise », lorsque le suffixe qui le suit commence par une voyelle.

 

Quatre consonnes subissent ce changement de la même manière :

      Ce sont les consonnes p  ç  t  k  qui deviennent  b  c  d  g / ğ .

C’est ce que l’on appelle l’harmonie des consonnes « Sessiz uyumu » que nous aurons l’occasion d’approfondir dans les prochains dossiers.

—————————————–

 

  • Belediyede à la mairie.

-de : le suffixe appelé « le locatif », qui permet de situer, localiser les personnes, les choses, les événements… Nous reviendrons là-dessus dans le dossier 16.

 

     Nerede ?  – Belediyede     (Où / à quel endroit ?  – à la mairie.

 

 

———————————–

 

Différentes façons pour renseigner sur son métier ou son lieu de travail:

 

Le vouvoiement :

 

  • Mesleğiniz ne ? Quel est votre métier ?

 

  • Ne iş yapıyorsunuz ? Que faites-vous dans la vie ? (mot-à-mot : quel travail faites-vous ?)

 

  • Nerede çalışıyorsunuz ? travaillez-vous ?

 

 

Le tutoiement :

 

  • Mesleğin ne ? Quel est ton métier ?

 

  • Ne iş yapıyorsun ? Que fais-tu dans la vie ?

 

  • Nerede çalışıyorsun ? travailles-tu ?

 

Pour dire son métier :

  • Öğretmen        Öğretmenlik        Enseignant  –  métier d’enseignant

 

Memur             Memurluk                 Employé  –  métier / travail d’employé

 

  • Öğretmenim. Je suis enseignant.
  • Öğretmenlik yapıyorum. J’exerce le métier d’enseignant.

 

  • Memurum. Je suis employé.
  • Memurluk yapıyorum. J’exerce le métier d’employé.

    Meslek adları        Noms de profession / métier

 
Memur        employé
Öğretmen    enseignant (vient du verbe : « öğret », la base du verbe enseigner, apprendre à quelqu’un.

                                                                 En anglais : « to teach »

Öğrenci       élève, apprenant (vient du verbe : « öğren », la base du verbe apprendre quelque chose.

                                                              En anglais : to learn».

Yazar           écrivain, auteur

Şair             poète

Berber         barbier, coiffeur (pour hommes)

Kuaför         coiffeur

Mühendis     ingénieur

Müzisyen     musicien

Avukat         avocat

Doktor         médecin, docteur

Manav         marchand de fruits et de légumes (dans une boutique)

Bakkal         épicier

Veteriner     vétérinaire

Profesör                 professeur

Hakim                     juge

Müdür                     directeur

Kaptan                    capitaine (pour un navire ou une équipe sportive)

Hostes                    hôtesse

Diş doktoru            dentiste

Banka memuru       employé de banque

Fabrika müdürü      directeur d’usine

Banka müdürü       directeur de banque

Lise müdürü          proviseur de lycée

Des noms de métiers formés à l’aide d’un suffixe (-ci, -cı, -cü, -cu ; -çi, -çı, -çü, -çu)
İşçi                   ouvrier

Gazeteci         journaliste

Halterci         haltérophile
Ekmekçi         boulanger/vendeur de pain

 

 

Politika      politicien

Kapı           concierge

Lokanta      restaurateur (qui tient un restaurant)

Şarkı          chanteur

Posta           facteur, postier

Fırın            boulanger

Pasta            pâtissier

Satı              vendeur

Ayakkabı     cordonnier / vendeur de chaussures

 

 

Balıkçı         pêcheur

 

Örgü       tisseur, tricoteur
Yüzü       nageur

Gözlükçü     opticien

Sütçü           laitier /vendeur ou marchand de lait

 

 

Futbolcu     footballeur

Yoğurtçu    vendeur ou marchand de yaourt (yoghourt)

Fransızca Diyalogları

FRANSIZCA                                                                 TÜRKÇE

Lampard: Bonjour Julie ! Comment vas-tu ?

Torres: Je vais bien, merci, et toi ?

Lampard: Plus ou moins bien. J’ai un examen aujourd’hui.

Torres: Tu vas bien ? Tu as l’air fatigué.

Lampard: Je suis juste inquiet pour mon examen.

Torres: Ne t’inquiète pas! Je suis confiante en tes capacités!

Lampard: Merhaba Julia! Nasılsın?

Torres İyiyim, teșekkürler, sen nasılsın?

Lampard: İdare eder, bugün bir tane sınavım var.

Torres: İyi misin? Yorgun görünüyorsun.

Lampard: Sınav için endișeliyim sadece.

Torres: Korkma! Yeteneklerine güven!

KELİME BİLGİSİ
Bien, merci:  İyiyim teşekkürler(fine,thanks)

Plus oi moins: İdare eder (so-so)

Fatigué : yorgun (exhausted)

Inquiet :  endişeli (worried)

Confiante : kendinden emin (confident)

Fransızca Diyalog

FRANSIZCA                                                                       TÜRKÇE

María: Thomas, je te présente mon père, Paul. Papa, je te présente Thomas.

Thomas: Enchanté de vous connaître.

Paul: Moi de même.

María: Où est maman ?

Paul: Ta mère est dans la salle de bain, tes frères sont à l’école.

María: Oncle Marc et Tante Christina vont-ils venir ?

Paul: Oui, mais ta grand-mère ne peut pas venir. Thomas, comment va ta famille ?

Thomas: Très bien, merci.

Maria: Thomas, bu benim babam, Paul. Baba, bu Thomas.

Thomas: Tanıştığımıza memnun oldum.

Paul: Ben de tanıştığımıza memnun oldum.

Maria: Annem nerede?

Paul: Annen lavaboda ve erkek kardeşlerin okulda.

Maria: Marc amca ve Christina teyze geliyor mu?

Paul: Evet, fakat büyükannen gelemiyor. Thomas, ailen nasıl?

Thomas: Çok iyiler, teşekkürler.

Kelime Bilgisi


Mon père : Baba

Mère : Anne

Oncle : Amca

Tante : Teyze

Grand-mère : Büyükanne

Famille : Aile